Город знакомых незнакомцев слушать

Знакомые незнакомцы книга цитаты

город знакомых незнакомцев слушать

Инхо (–) родился и жил в Сеуле. Он один из наиболее известных - Книга: "Город знакомых незнакомцев" - Чхве Инхо. Купить. Скачать игру на PC. Библиотека электронных книг, книги скачать бесплатно, FB2, ePub, книги ePub скачать бесплатно, Знакомые незнакомцы. Знакомые незнакомцы. Аудиокниги цикла Знакомые незнакомцы, которые вы всегда можете прослушать онлайн. Осинская Олеся - Обратная сторона маски. Осинская Олеся.

А вот в гневе, дорогая, ты совсем лицо держать не умеешь, позлорадствовала я мысленно. Я сказала, вон отсюда!!! Где ты, кретинка неповоротливая, проводи милорда. Только попробуйте еще раз здесь появиться! Я бросила метелку за камин и направилась в гостиную. Громко шурша юбками, Азалия огромными шагами, не приличествующими леди, убегала из комнаты. Отпрянув к стене, я пропустила разъяренную госпожу и вернулась к гостю.

Мельком взглянув на него, поразилась произошедшей перемене. Неужто мне лишь почудился улыбчивый симпатяга-парень?

Лицо Сорби стало серьезным и сосредоточенным, фигура подобралась и словно заострилась. С таким лучше не сталкиваться. Уважительно склонившись, жестом пригласила следовать к выходу. Возле самой двери герцог притормозил, однако не пропустил меня вперед, а постоял несколько секунд, внимательно разглядывая.

Я замерла статуей в полуприсяди, с опущенной головой, упорно пряча. Наконец его светлость сделал шаг в сторону, давая мне возможность открыть двери.

Глава 4 Мы с Бертой сидели на белоснежном балкончике и смотрели на море. Сквозь ажурную балюстраду любовались бесконечной синей гладью, уходящей к самому горизонту.

Внизу пенистые волны не спеша накатывали на отвесную скалу, разбивались и откатывались обратно. Шум прибоя расслаблял и убаюкивал. Эту виллу в свое время построили на высокой скале в одном из удаленных уголков страны. Владелец, видимо, любил уединение К дому вела одна-единственная крутая лестница. Виллу можно было увидеть только со стороны моря, поэтому даже местные крестьяне, живущие в предгорьях, были уверены, что дом на скале давно забыт и разрушен.

Еще одним достоинством "гнезда" было то, что находилось оно гораздо южнее Мариона. Если у нас сейчас только наступала весна, то здесь царила вечерняя летняя прохлада, по периметру балкона росли яркие сезонные цветы, а внизу шумел совершенно зеленый горный лес.

В этом тихом уголке дикой природы мы сейчас сидели, попивая чай с печеньем и беседуя. В последние годы Берта сильно располнела, почему ее прозвище сменилось с Рыжей Берты на Большую Берту. На вид ей можно было дать лет тридцать пять, но истинный возраст не знал.

Любой Дар, помимо прочего, продлевал жизнь, причем самым эффективным в этом плане являлся, конечно, Дар Королевской Крови. О тайнах Берты не догадывалась даже. Поэтому ей вполне могло оказаться и сто, и двести, и даже все четыреста. Собственно, ее настоящее имя тоже никто не знал, уж точно не Берта, да, кстати, и не рыжая. Затем, выйдя в отставку, она оставила себе привычное имя, а волосы и правда стала красить в рыжий.

Несмотря на полноту, женщиной она была по-прежнему весьма эффектной. Все теневое сообщество считало меня родной дочерью Берты, и очень немногие подозревали, что это не. Нельзя сказать, что я была от него в восторге, но имя дают после первого успешно выполненного задания.

Я тогда изображала проститутку-малолетку в доме разврата. Так и имя появилось. Гейша еще не худший вариант. И привычнее, а учитывая, что так чуть ли не каждую пятую в Исталии зовут, то и опасности никакой.

Та посмотрела на меня с ехидной усмешкой и ответила: Вот так она отвечала на большинство моих вопросов. Хотя лично у меня сложилось впечатление, что Берта знает абсолютно все и про. Прожевала одно и продолжила: В неактивном состоянии никаких признаков на ауре обнаружить вообще невозможно.

Ей свойственно эмпатически влиять на людей и чувствовать ответную реакцию. Поскольку я тоже обладаю этим Даром, хоть и пользуюсь им не напрямую, то узнать аналогичное воздействие нетрудно. Впрочем, таким образом влюбить в себя человека очень сложно.

Думаю, тут сыграли роль три фактора: Во-вторых, я проверила, сам мальчик удивительно восприимчив к подобным импульсам. С такими предпосылками Азалия могла читать Оливера как раскрытую книгу. Юноша в душе романтик, и вполне естественно, что его воображение давно нарисовало портрет некой идеальной девушки. После встречи с парнем по дороге в Марион у Азалии было достаточно времени познакомиться поближе.

Думаю, она мельком примеряла на себя различные маски, иногда достаточно даже вскользь брошенной фразы, и прислушивалась к его реакции. Сильная женщина или слабая, веселая хохотушка или серьезная и задумчивая. Корректируя по ходу роль, достаточно быстро вычислила искомый образ. Берта молчала, размышляя и ожидая продолжения. Несколько мгновений я смотрела на море, затем налила еще чаю и вернулась к рассказу: Ты смотришь сильный, хорошо поставленный спектакль с талантливыми актерами, выходишь из зала Ты все еще там, под впечатлением от действа.

Одни приходят в себя почти сразу, а другие еще несколько дней постоянно возвращаются мыслями на сцену. Рано или поздно спектакль останется в голове только приятным легким воспоминанием. Так и с чувствами к Азалии. Без подпитки они быстро поблекнут. Кстати, на идею меня натолкнул Джек Сорби. Он сегодня приходил с визитом.

Помнится, мы с его отцом были близкими друзьями Чай неожиданно перестал быть жидким и застрял прямо в горле. Отвернувшись, сделала вид, будто любуюсь бескрайними просторами моря А теперь расскажи, зачем он приходил? Я подробно пересказала сегодняшнюю встречу, включая мой первый ступор и прокол с платьем.

Да, милая, ты себя раскрыла. А что касается задания, так у вас цель одна и та. Не думаю, что он станет мешать. Надеюсь, ты усвоишь этот урок. А как он сам тебе показался? Постарайся не связываться с Сорби, он тебе не по зубам. По крайней мере. Кроме того, герцог для тебя опасен. Ты в курсе, что он неофициальный глава Тайного отдела? Нет, я была не в курсе. Значит, Сорби и правда может мной заинтересоваться. Только, в отличие от моих девичьих грез, не как женщиной, а как криминальным элементом.

Лучше ему дорогу не переходить и лишний раз на глаза не показываться. Наследного принца в стране не любили. Вялый и болезненный юноша, не имеющий собственного мнения ни по одному вопросу. Жеманный как барышня и безвольный как тряпка. Кроме того, у принца, по слухам, не обнаружилось ни одного Дара, кроме Королевской Крови. Какой правитель выйдет из подобного слюнтяя? Народ Исталии молил богиню Нери, покровительницу королевского дома, чтобы нынешний монарх прожил еще лет триста, нашел новую жену, родил еще пару мальчиков и передал трон более достойному претенденту.

Неудивительно, что Тайному отделу необходим еще и неофициальный глава. Снова вспомнился портрет смазливого юноши из моей детской спальни. Вот так и развенчиваются мечты Ну или переходят на качественно другой уровень. Рано или поздно встретитесь. А влиятельные люди рано или поздно находят друг друга. И даже если они не становятся твоими друзьями, то, по крайней мере, пусть испытывают к тебе какое-то нейтральное уважение, а враги и завистники и так появятся.

Я молча обдумывала ее слова. Несколько удачных дел не должны давать повод считать себя суперкрутой, и уж тем более это не повод расслабляться и терять бдительность. Я снова уловила мечтательную нотку в ответе Берты. Не ровен час, хозяйка твоя проснется. Берта подмигнула мне, сделала небрежный пасс рукой в сторону чашек, подождала, пока те сами собой исчезли, равно как и крошки на столе, и пошла внутрь дома. Я завистливо посмотрела на чистый стол, который раз мысленно давая себе обещание пойти в магическую Академию и развить хоть те способности, что у меня есть, последний раз устало потянулась в мягком кресле и поплелась за приемной матерью.

Глава 5 До бала оставалось еще целых десять дней. План по срыву помолвки, тщательно разработанный и продуманный до мелочей, крутился в голове. Времени на подготовку хоть и оставалось достаточно, но на месте оно не стояло. За эти дни я должна была превратиться в Азалию. Вместо работы по дому на худо-бедное выметание пыли из комнат по-прежнему хватало нескольких секунд и пары пассов руками я тренировалась копировать Азалию, часами отрабатывая походку, движения, голос Неужто решила навестить старика?

Я с удовольствием обняла худые плечи, а затем от души хлопнула по спине. Ты еще всех нас переживешь, старый пройдоха. Вообще-то я по делу. Герни словно из воздуха ловко вытащил большую округлую линзу и вставил себе в глаз, став похожим на одноглазого муравья-переростка.

Линзы и "железки" сама посмотришь. В зависимости от типа тивира, а также его пола и возраста этот прозрачный хрящ сильно отличался по цвету. Поэтому, теоретически, можно было заказать себе хоть красные. Линзы отлично ложились на радужку, естественно смотрелись и почти никогда не вызывали аллергии. А линзы от времени не портятся, можно будет использовать и в будущем.

Без труда подобрала нужный цвет и отдала Герни на упаковку. На самом деле "железки" уже давно не делались из металла. В конце концов забрала то, что подошло, остальное заказала и попросила все вместе передать мне через Берту.

До бала оставалось четыре дня. В девять тридцать утра я, как обычно, разбудила госпожу и принесла ей чай с тостами. Госпожа Азалия, зная, что вот-вот должен прийти Оливер, а она еще не готова, впала в излюбленное состояние бешенства. И собралась встречать поклонника в любом виде. К счастью, мне удалось ее убедить, что в городе сейчас свирепствует новая заразная болезнь, и если госпожа не побережет себя, то к празднику может оказаться совершенно разбитой.

Такой довод на Азалию подействовал. Она передала искренние извинения жениху и выразила надежду, что завтра ей станет получше. Оливер ежедневно заходил справляться о здоровье невесты. Узнавал, что той с каждым днем все лучше и любимая, хоть все еще слаба для того, чтобы принять его, к балу обязательно поправится. А я с удовольствием замечала, как неестественный блеск глаз полузагипнотизированного человека постепенно исчезает.

город знакомых незнакомцев слушать

Молодой человек сообщил, что в день бала, к сожалению, будет очень занят, поэтому заедет за леди только перед поездкой на праздник. Благодаря этой новости в означенный день госпожа с самого утра проснулась на удивление бодрой и свежей. Болезнь отступила как раз вовремя.

И хоть Азалия слегка переживала за состояние своего "питомца", вероятно, решила, что получасового чаепития перед балом будет вполне достаточно, чтобы снова вернуть его расположение, если, не приведи боги, оно пошатнулось. Поэтому весь день пребывала в относительно неплохом расположении духа и даже почти не сквернословила. Я налила госпоже чаю, аккуратно отмерила и накапала в чашку похмельной настойки и отнесла наверх.

Азалия выпила поданную смесь и спустя десять минут спокойно спала. Лина, бывшая горничная Азалии, теперь работающая в моем доме, с удовольствием согласилась помочь.

А теперь за работу. И пора готовиться к балу. В первую очередь вымыли и высветлили волосы и брови. Ресницы, к счастью, у меня и так от природы блеклые. А взять, к примеру, мелкую мускулатуру лица человека, о которой никто никогда не думает. Пододвинув к себе зеркало, я в первую очередь занялась "зарядкой" для лица. Медленно сплыла внешность служанки, одна за другой зашевелились мелкие мышцы. Развела слегка брови, подтянула щеки, сжала крылья носа, утончила подбородок.

Достала пластексовые "железки" и вставила их в специальные прорези-кармашки в коже. Последними я обзавелась давным-давно. Тонкие надрезы в щеках и деснах зарастили таким образом, чтобы образовались небольшие полости.

Затолкав за щеки и вокруг губ прокладки, я зацепила на внутренней стороне щек крошечные скобы немного неудобно, зато при улыбке будут появляться ямочкивыщипала брови, приведя их к образцу Азалии, приклеила ресницы и вставила линзы. Остальное доделал грамотный макияж.

Рядом тихо охнула Лина: Для тебя я Корни. Помоги-ка надеть это громоздкое платье. Наконец аккуратно нарисовали все родинки. Я тщательно скопировала ауру. Помня о Сорби, никакой маскирующей магией пользоваться не хотелось. Не думаю, что разница сильно заметна. Хотя и у Сорби глаз должен быть цепкий.

Значит, поменьше надо рот открывать, особенно в хорошо освещенных местах. До сих пор не переодета, а Оливер вот-вот придет. Не хватало еще, чтобы в моем доме гостей нищенки встречали! Лина, стоявшая ко мне спиной, резко обернулась и выронила из рук расческу. На всякий случай я тебя слегка загримирую, придам больше схожести со.

Откроешь дверь Оливеру сейчас и ночью, когда вернусь. Не мне тебя учить, ты знаешь порядки в доме. Лина взяла мое "парадное" платье и начала подгонять под себя завязочки, а я продолжила инструктаж: Их следует "стоптать", чтобы выглядели как после ночи танцев. В крови уже начинал играть адреналин, и я сжала кулачки в предвкушении веселого вечера. Глава 6 Азалия, то бишь я, была прелестна. Не пестрело всеми цветами радуги, чем страдали наряды многих высокопоставленных особ.

Из нежно-кремового атласа, прошитого кое-где золотой нитью, с россыпью мельчайших бледно-голубых розочек вдоль края лифа. Подобные же розочки веночком украшали высокую прическу. Оливер как всегда пунктуален. Осталось сделать еще.

Взяла в руки небольшой хрустальный флакончик, согрела в ладонях и, открыв, быстро глотнула мутной, почти черной субстанции. Никак не могу привыкнуть к этому пойлу. Зато теперь в течение нескольких часов можно спокойно потреблять любое количество алкоголя, не боясь опьянеть.

Что-что, а мозги мне еще сегодня понадобятся. Говорят, что некоторые легендарные Тени настолько владели своим телом, что могли выводить алкоголь из крови просто силой собственного желания. Слышала, можно даже сердце на какое-то время остановить, притворившись мертвым. Ну вот и все готово. Последний раз повертевшись перед зеркалом, послала себе воздушный поцелуй и поспешила навстречу "жениху". Оливер галантно склонился к поданной руке, не отрывая восхищенного взгляда.

Я традиционно пригласила его в малую гостиную, и следующие двадцать минут мы провели наедине за чаем, болтая о всяких пустяках. Затем юноша провел меня к ожидавшей карете, и мы поехали на бал. Смогу сказать всем, как сильно я тебя люблю и как буду счастлив стать твоим мужем.

Надеюсь, мы объявим об этом сразу по приезде? Я хочу, чтобы все-все услышали эту замечательную новость от меня лично.

Примерно такого сценария я и ожидала. Значит, у меня будет около двух часов, чтобы показать себя во всей красе. При этом не хочется портить Оливеру ни праздник, ни репутацию. Какое счастье, что, кроме его близких родственников, никто не знает пока про Азалию. Ступив в зал, я слегка обалдела от окружающего великолепия. А граф-то весьма небедный человек. Огромное количество свечей, магическое и даже электрическое освещение вместе создавали в помещении сказочную романтическую атмосферу.

город знакомых незнакомцев слушать

Дерево, гладкое и отполированное, словно специально было создано, чтобы по нему скользили танцующие пары. Оливер сразу же помчался выполнять просьбу, а я аккуратно огляделась, примечая будущие жертвы.

Связываться с кем-то из особо именитых гостей не хотелось. Но такие никогда не появляются к самому началу. Для начала отметила троих. Некрасивый, скорее всего не очень интересный и вряд ли пользующийся спросом у барышень. Несмотря на стоящую рядом жену, масленые глазки внимательно провожали каждую проходящую мимо девицу.

Тоже сойдет, если только раньше с какой-нибудь барышней не удалится "на звезды смотреть". Сорби я не заметила и, помня разговор с Бертой, мысленно помолилась, чтобы он и не появился. К началу первого танца, который открывал Оливер, как главный виновник торжества, бокал благополучно опустел.

Молодой человек галантно подал руку, приглашая на танец, и мы выступили впереди колонны. Выходя из танца, запыхавшаяся и зарумянившаяся, я "не глядя" схватила бокал с подноса проходящего официанта и сделала несколько больших глотков. Затем, придав лицу выражение "еще не пьяна, но мне уже весело", утащила Оливера на следующий танец.

Внутренним нюхом ощутила на себе чей-то острый, злой взгляд. Мимоходом скользнув взглядом по толпе, заметила в разных концах зала нескольких сердитых девиц. К концу танца вино "подействовало" еще. Градус веселья заметно повысился. Я сетовала на правила приличия, не позволяющие мне танцевать с Оливером более двух танцев, пока мы официально не объявим о помолвке, уговаривала пойти прямо сейчас остановить музыку и сказать всем, что мы женимся, а потом танцевать всю ночь!

Кто же вешает в бальной зале занавеси столь пошлого зеленого цвета? Оливер чуть обернулся, видимо, посмотреть, что такого пошлого я там обнаружила. Молодой человек затравленно посмотрел на меня, не веря, что Азалия может хоть о чем-то плохо отозваться. На него взирали честные, чуть замутненные алкоголем, голубые ангельские глазки. Ты меня угостишь меня еще бокальчиком? Нам скоро объявлять о помолвке, ты же не хочешь выглядеть пьяной?

Завтра я принесу тебе целую бутылку, и мы вместе ее выпьем. Я капризно надула губки, но промолчала. Людей в зале заметно прибавилось. Становилось душно, в воздухе витали запахи разгоряченных тел, льющегося алкоголя, свечного нагара. Мы вышли из круга, и рука сама потянулась к подносу с заветной жидкостью. Оливер мягко остановил меня и подал лимонад. Я так и знала.

Если ты сейчас жалеешь такой мелочи, то что же будет после свадьбы?! Юноша со вздохом покачал головой. Наверное, мне надо пройти в дамскую комнату освежиться. Узнав, в какой стороне нужная мне комната, нетвердым шагом двинулась. Поискав взглядом своих "жертв", обнаружила, что только низенький толстячок с сальными глазенками находится относительно недалеко от курса моего следования.

Не лучший вариант, но на что только не пойдешь ради дела. Недолго думая, сделала дугу, якобы обходя кружки людей, и направилась к. Попытка вырвать его резким движением успеха не принесла. Обернулась и уставилась в темно-серые стальные глаза Сорби.

И протянул мне очередной бокал вина. Я судорожно сглотнула, схватила изящный фужер, сделала огромный глоток и от неожиданности закашлялась. Вино оказалось еще крепче прежнего. Правда, в этот момент я на самом деле пожалела, что не могу опьянеть хоть. Вы ведь не откажете мне в такой малости? Внутри меня что-то тоскливо сжалось. Боже Ари, ну почему ты мне посылаешь танец с таким мужчиной в такой момент. Я залпом опрокинула в себя остатки вина и отдала бокал герцогу.

Знакомые незнакомцы | Электронная библиотека eTextLib. Скачать ePub и fb2 бесплатно.

Он протянул руку забрать его, на какой-то миг наши обнаженные пальцы соприкоснулись В этот миг мне почудилось, что я давным-давно знаю этого человека, что нас связывает нечто больше, чем случайная встреча на дурацком приеме. Я одернула руку резче, чем следовало. Может, это реакция на какую-то магию? И без того темные глаза, казалось, потемнели еще. Неужели он тоже что-то почувствовал?

Мне показалось, что из стальных глаз пропала злость, а на ее месте появилась глубокая задумчивость. И куда только бокал успел подевать Очень медленно, осторожно я попыталась прикоснуться пальцами к его ладони, то поднося их ближе, то снова отдергивая. Я не гремучая змея. Волевым усилием сунула непослушные пальцы ему в руку. И тут заиграла музыка Нет, кто-то из богов точно решил повеселиться сегодня за мой счет.

Захотелось потереть уши и убедиться, что я ослышалась. Дальний родственник вальса, только гораздо более интимный и чувственный. Собственно, самый интимный и чувственный из всех известных мне танцев. Я потерялась, растворилась, перестала существовать. Не видела и не чувствовала ничего вокруг, только руки Джека, которые то обнимали и прижимали к себе, то отталкивали.

Одна рука вздымается вверх, вращая меня в бешеном темпе, вторая скользит по спине, груди бедрам. И тут же музыка сбавляет обороты, и я медленно следую за партнером, прижавшись всем телом и вторя его движениям. И снова темп чередует и чередует безумную страсть с мягкой лаской и нежностью. Наконец последние аккорды, одна рука партнера резко отталкивает меня, вторая сразу же ловит, прижимает к себе, и мы замираем Я чувствую на щеке прерывистое дыхание и понимаю, что его губы остановились в паре миллиметров от моих.

Чуть приоткрыв глаза, замечаю, что на площадке никого не осталось, в зале тишина и все смотрят на нас, мельком проносится ошеломленное лицо Оливера, а теплое дыхание все продолжает щекотать мое лицо. Я задрожала всем телом. И скорее почувствовала, чем увидела довольную усмешку моего партнера. Боже Ари, надо прийти в себя и закончить то, ради чего здесь оказалась. Мысленно похлестала себя по щекам. Вывернулась из рук Джека и, боясь поднять на него глаза, рванула в толпу.

Действительно ли я это услышала? Какая, к черту, Азалия? Кажется, теперь мне в самом деле надо в дамскую комнату, привести в порядок нервы и успокоиться. По дороге налетела на официанта, едва успев поймать падающий полупустой бокал. Хотела извиниться, но краем глаза заметила следующего за мной Оливера. Официант, исступленно извиняясь и кланяясь чуть не до пола, попятился и скрылся среди гостей. Думаю, вина "Азалия" выпила более чем достаточно, поэтому довольно резко ответила: Отстаньте от меня хоть на минуту!

И тут же вмешался еще один голос: Я провожу ее и прослежу, чтобы ничего не случилось. Сейчас мне даже не пришлось особо изображать злое выражение лица, я и сама бы кого-нибудь с удовольствием поколотила, чтобы пар выпустить. На меня уставились два мужских взгляда: Минут через десять объявление нашей помолвки. Махнула рукой и побрела прочь. Черт бы побрал этого Джека, времени почти не осталось. Он что, весь вечер собрался меня опекать?

Так из-за него еще задание завалю. Я с тоской проводила его взглядом. Господин Тегрос почти не показывался из комнаты. А сама Филька уже успела схлопотать несколько подзатыльников за безделье. В сотый раз смахивая пыль с деревяной дощечки с витиеватой надписью "Добро пожаловать в "Путеводную звезду", Филька негромко фыркнула.

Она-то знала, откуда взялось название, которым так гордился хозяин отеля. Пять лет назад, едва упросивши хозяйскую дочь показать ей буквы, она моментально уловила суть. Читала все подряд - вывески и надписи, новомодное "меню", без которого годами прекрасно обходились, читала втихаря расходные книги отеля. У хозяина и его жены было несколько книг. Но никто, конечно, не стал бы давать девчонке столь ценные вещи. Книги хозяина стояли на специальной полочке в "кабинете" - еще одном отельном новшестве.

В ка-би-нет хозяин приглашал особо уважаемых гостей, угошал их кислым деревенским вином, выдавая за редкое. Гости кривились, но из вежливости хвалили хозяина. Иногда Фильку пускали туда вытереть пыль. Эти случаи она использовала, чтобы заодно полистать книги хозяина. Там была парочка философских трактатов, учебник по истории, одна толстая книга об основах ведения бизнеса и одна о выращивании орхидей в условиях засушливого климата.

Филька аккуратно расклеивала страницы книг, которых никогда не касалась хозяйская рука и читала-читала-читала. Пусть даже не понимая половины слов. Книги хозяйки были проще - любовные романы, поэзия Блоски, дневники и мемуары знатных дам. К ним подобраться было легче. Иногда Филька находила книги в комнатах постояльцев - те нередко выкладывали книги на прикроватные столики, собираясь почитать перед сном.

Филька читала и. Правда, почти ничего не удавалось прочитать до конца - к сожалению, постояльцы съезжали раньше. Зато у гостей отеля нередко были с собой газеты. И они порой оставляли их в номерах после отъезда. Газеты Фильке казались и вовсе божественным изобретением. Художественные книги - это здорово, учебники -. Но рассказы о реальных событиях и людях ей нравились. Только подглядывать непорядочно и стыдно, а читать газеты - вполне уважаемо.

А потом ей несказанно повезло. Одного из постояльцев убили в городе. Нет, то, что убили - это, конечно, плохо! И Филька искренне убеждала себя, что ей очень жаль несчастного. Впрочем, эта жалость не могла затмить счастья от того, что она успела утащить книги из его комнаты раньше, чем за вещами явилась стража.

Конечно, рассказывать об этом никому не стоило. Но если подумать, то какая она воровка? Зато самой Фильке они ой как пригодятся. Одна книга оказалась рассказами о приключениях мага Фробира, после которых Фильке внезапно захотелось стать магом. Вторая была менее интересной - научная брошюра со схемами примитивных самоходок и описанием принципов их работы. Большая книга мемуаров художника Боргена с цветными фотографиями его картин.

Борген за свою немаленькую жизнь объехал весь мир, был свидетелем множества событий, нарисовал десятки прекрасных пейзажей, от которых Филька не могла отвести глаз. Она бы полжизни отдала, лишь бы вырваться из своей серой, унылой жизни и увидеть хоть десятую долю этих чудес Еще больше чем читать, девочка любила писать. Не в том смысле, что любила выводить карандашом буквы на бумаге - кто бы ей дал бумагу-то портить. Придумывала истории как о вымышленных персонажах, так и о реально существующих.

Часто героями своих мысленных рассказов она делала посетителей отеля - давала им новые имена, придумывала биографии. Она доставала книгу о Боргене, рассматривала его картины. Места, которых никогда не видела вживую - морские побережья, таинственные хвойные леса, горы со снежными вершинами, небольшие залитые солнцем южные городки. Она мысленно обличала в слова каждую мелочь, что видела на картине, она продлевала картину перед внутренним взором. Интересно, какие книги есть у господина Тегроса?.

Наконец, господин Тегрос ушел по делам. Филька втихаря проследовала за ним к выходу и до последнего провожала взглядом "объект страсти", любуясь узкой спиной с идеальной осанкой и светлой шевелюрой, отливающей на солнце золотом.

К Филькиному бормотанию давно все привыкли. Впрочем, как и она к комментариям. Девчонка метнулась к заветной комнате, наспех сделала уборку, пройдясь метелкой по камину и тумбочкам. Лезть в чужой сундук за книгами очень не хотелось. Но ей повезло, одну гость оставил на кровати. Филька с предвкушением схватила томик, уселась на кровать и Во-первых, книга была на иностранном языке. Во-вторых, даже если бы на истальском Большую часть книги занимали схемы, символы и графики Филька расстроенно отложила книгу, затем свесилась с кровати, жадно разглядывая квадратный сундучок, обитый плотной клетчатой тканью.

Тонкая щель под крышкой указывала, что сундук не заперт. Филька подтянула сундук, силясь рассмотреть что-нибудь через щелочку. А вдруг там и книг то нет? Донья Мония не могла с собой справиться.

Ее рука начала ползти к сундуку Филька протянула пальцы к крышке, но в последний момент одернула руку. За такое по головке не погладят.

Серия Знакомые незнакомцы

И соврать, что я тут, мол, пыль с книжки вытираю, не выйдет. Испарилась как роса на горячем чайнике В конце концов Филька собрала в кулак смелость, быстро вытащила сундук из-под кровати и откинула крышку.

Глава 3 Где отношения с таинственным незнакомцем переходят на новый уровень, Филька дает ему ценные советы и получает взамен золотые пуговицы Господин Тегрос стоял прямо над Филькой - надо же, а она и не заметила, как он вошел - и явно был недоволен ее самодеятельностью. Девочка осторожно сползла в кровати и медленно отодвинулась в сторону, поправив за собой примятое зеленое покрывало.

Думаю, надо попросить хозяина, чтобы дал мне другую горничную. У Фильки чуть ноги не подкосились. И от хозяина влетит, и подсматривать за "объектом страсти" больше не получится Она с трудом сглотнула, стараясь не расплакаться. Вероятно "прилив смелости героини" был заразным, потому что вопреки воле Фильки с ее губ вдруг сорвалось: Молодой человек замер, приподнял в удивлении одну бровь. Что вы путешествуете ин-кок-нита?

Глаза Фильки округлились от удивления, с губ сорвался восторженный вздох. Светловолосый парень совсем растерялся. Филька налила ему в стакан воды и подвинула поближе.

Затем закусила губу, раздумывая Девчонка энергично кивнула, и рыжие кудряшки качнулись с ней в такт, словно подтверждая слова хозяйки. Маленькая нахалка, - медленно, лениво протянул гость и потянулся рукой за стаканом. Человек или принц или. Фильке вдруг страшно захотелось подняться в глазах этого удивительного "почти принца".

Рассказать о себе что-нибудь необыкновенное, что хоть немного возвысило бы ее над суровой обыденностью и ее примитивной ролью простой горничной. Только отец запретил об этом рассказывать! Филька наставительно подняла указательный палец - знай наших. Гость недоверчиво хмыкнул, глотнул воды. Есть у меня дар! У нас все в деревне об этом знали! Тегрос поперхнулся и закашлялся. Филька забрала из его руки стакан и участливо похлопала по спине, получив заодно шанс потрогать настоящего принца.

Очень редкий, между прочим. Похоже "почти принца" новость действительно сразила. Гость на полминуты ушел в. И скорее всего сильный. Вон как аура сияет. В настоящем храме проверяли. У тебя действительно есть дар. И да, редкий, похоже.

Но не дар шлюхи. Не стоит этого никому говорить. Я могу дар активировать - пусть пока развивается. А ты как-нибудь сходишь в храм и тебе точно скажут, что. Вот тогда и будешь хвастаться.

  • Осинская Олеся - Знакомые незнакомцы
  • чхве инхо город знакомых незнакомцев читать онлайн

В кои-то веки она порадовалась, что отец дал ей красивое, благородное имя. Филька еще немного постояла, ожидая пока маг закончит активировать дар. Она закрыла глаза, внимательно прислушиваясь к ощущениям, однако ничего нового и необычного не происходило. И так и быть, не расскажу я хозяину, что ты лазила в мои вещи. Филька издала радостный вопль, метнулась к двери, но в последний момент притормозила и обернулась. А книжки читать можно? Господин Тегрос завел глаза к потолку и вздохнул, обреченно качая головой.

Жизнь была прекрасна и счастлива" Книги у господина Тегроса, как и предполагала Филька, были скучными - все те же непонятные символы и схемы. Лишь одна оказалась огромным сборником сказаний и легенд - с вычурными буквами, с изумительными иллюстрациями, с потрясающими приключениями принцев и принцесс, магов и рыцарей, с драконами и русалками И теперь Филька боялась не только того, что ее любовь съедет из отеля, но что он съедет раньше, чем она дочитает книжку.

Фильке и в голову не пришло подумать, с какой радости взрослый мужчина таскает с собой увесистый том со сказками. Естественно, книга была срочно куплена в ближайшей книжной лавке, и отнимать ее никто у девочки не собирался. Господин Тегрос вошел в номер в тот момент, когда Филька дочитывала, как путешествующий инкогнито принц спасает прекрасную принцессу от злого дракона. Она любовно погладила изображение золотого дракона, сочувствуя ему больше чем принцессе - та не выглядела и вполовину столь красивой и сказочной.

Затем со вздохом подняла глаза на молодого человека, понимая, что сеанс чтения окончен. Правда, еще оставалась возможность перекинуться парой слов с объектом своих мечтаний. И лишь тогда вник в суть вопроса.

Девчонка успела принять его оговорку за положительный ответ и засыпала новыми вопросами: А вы очень богатый? А вы по супер-секретному делу едете? Я самый простой горожанин. И совсем не богатый. Ну, то есть на лице подписано На лице написано, что богатый. Молодой человек выразительно посмотрел на девочку, ожидая продолжения. Та, польщенная, бойко затараторила: Даже собаки знают, и последние собаки тоже знают Молодой человек осмотрел себя в зеркале.

Простая по покрою рубашка, дорожная куртка, обычный с виду саквояж. Типичный горожанин, подкопивший немного денег и отправившийся на поиски лучшей доли.

Филька снисходительно поцокала языком, умудряясь смотреть на него свысока, хоть и доставала с трудом до подмышки. Разве такая должна быть голова? Господин Тегрос повертел головой, продолжая рассматривать себя в зеркале, взъерошил рукой волосы Филька тут же продемонстрировала: А вот так гости смотрят на прислугу, - теперь Филька наоборот подняла голову и нарочито посмотрела сверху вниз, еще и рукой с пренебрежением помахав.

А ваша голова не гнется - ни вверх, ни. Девчонка пристально осмотрела рубашку господина Тегроса, погладила рукой гладкую ткань, завистливо вздыхая. Хозяин рубашки тоже присмотрелся к пуговицам, словно впервые их увидел, и мысленно чертыхнулся. Филька поджала губы и, подражая взрослым, сокрушенно покачала головой, театрально положив ладонь на лоб. И глядя на гостя как на малое дитя, с сочувствием сообщила: Молодой человек с трудом подавил в себе желание расхохотаться.

Он бы не против завести портного, который вместо простых пуговиц подсовывал бы золотые. Господин Тегрос зашел за раскладную ширму, снял рубашку, сменив на более простую.

Грудь сперло от нахлынувших чувств". Тогда я в ней спать буду, - смущенно пробормотала она, заливаясь румянцем. Глава 4 В которой Фильке исполняется одиннадцать, они с "почти принцем" обмениваются ценными подарками, и прекрасный незнакомец уезжает навстречу новым приключениям, оставив "прекрасную донью" в одиночестве.

Возможно, белокурой Лонье платье шло, но никак не румяной рыжеволосой Фильке, которая сама то и дело становилась цветом как платье. Тем не менее, прекрасный незнакомец вежливо оставил свое мнение при. Филька так открыто и радостно улыбалась, что в этот момент выглядела почти хорошенькой. Гость усмехнулся, присел на корточки, чтобы его лицо оказалось напротив лица Фильки. Твоим родителям очень повезло, что у них выросла такая красавица. Знаешь, я разрешаю тебе самой выбрать что-нибудь! И принялась суетливо осматриваться.

Конечно, больше всего хотелось книгу. Но книги дорогие, а И тут ее взгляд упал на красивую резную шкатулку. Филька подошла поближе - небольшой ящичек из красновато-золотистого дерева, на крышке вырезана большая, неизвестная Фильке птица. Девочка неловко потрогала пальцем клюв, погладила крыло.

Она, наверное, не очень дорогая. Филька схватила подарок и прижала к груди, опасаясь, что щедрый гость передумает и отберет обратно. Иногда в ней будут появляться чужие письма - ты можешь их выбрасывать. Только не очень. Быстро прогрессирующая влюбленность в этого необыкновенного человека дала новый росток.

У Фильки голова закружилась от нахлынувших чувств. Ей вдруг захотелось тоже подарить что-нибудь своему герою. Филька мигом смоталась к своему тайнику, вытащила оттуда любимую книгу о художнике Боргене, бережно завернутую в кусок старой простыни, и помчалась обратно. Господин Тегрос развернул сверток и удивленно присвистнул. Ты уверена, что хочешь ее отдать?

Кольнуло было запоздалое сожаление - а не зря ли она книгу отдает? Книга все же лучше шкатулки. Но и брать обратно было уже неловко Она тут же отмела сомнения - для любимого ничего не жалко! И весь мир объездил. И рисовал там картины, - взахлеб принялась рассказывать. Я бы тоже хотела когда-нибудь так поехать Это моя самая главная мечта.

Тегрос присел возле Фильки. Я буду его беречь. И, знаешь, ты ведь тоже сможешь увидеть весь мир. Подрасти немного, выясни, какой у тебя дар, развивай. Поедешь в столицу учиться. Главное, - молодой человек взял руку Фильки и приложил к ее груди, - помни о своей мечте.

Держи ее вот здесь, в сердце. Двигайся к своей цели! Работать, - серьезно повторила. И думаю, что нашел. Да, и возьми книгу со сказками. Я для тебя ее купил. Филька, взволнованная как неожиданными подарками, так и скорым отъездом объекта грез, ушла.

А господин Тегрос думал о дальнейшей судьбе Он сделал остановку в этом городе, потому что не знал толком, чего хочет от жизни. Не знал, куда идти. Он просил богиню Нери дать ему знак. И сегодня он его получил. Книга о странствущем художнике. Девочка, мечтающая увидеть мир Он открыл первую страницу книги.

Алеара - курортный город и одноименная провинция на юге Исталии. Картина, изображающая узкую кривую улочку маленького городка. Увитый виноградником угол дома, кованая вывеска крошечного кафе, лавочка в тени с брошеной кем-то шалью В каком городе писал ее Борген? Существует ли до сих пор эта улочка? Да и вообще этот город? Почему бы не найти это место? Можно объехать весь мир по следам художника. Это должно быть забавно.

В последний момент прекрасный принц инкокнита обернулся. Ничего подобного, конечно, господин Тегрос Фильке не крикнул, хотя все же помахал рукой и даже ободряюще улыбнулся, заметив в покрасневших глазах слезинки. Понял ли он, отчего плакала "прекрасная донья", думал ли о ней в дороге, лил ли слезы по ночам в подушку, как это делала она - история умалчивает Глава 5 Где в жизни Фильки происходит первая в жизни серьезная трагедия, она снова меняет место жительства и начитает карьеру журналистки Фильке было четырнадцать с половиной, когда по нелепой случайности сгорел отель "Путеводная звезда".

Всего четырнадцать с половиной, как не стало ее родителей, сгинувших в том пожаре. Как она осталась одна, на улице, без знакомых и почти без денег. Понимала, что тому и так не сладко. Сгорело в огне все нажитое годами имущество. И будь она простой служанкой, последовала бы совету.

Однако Филька увидела в том знак свыше. Подтерев сопли, обещая себе, что горевать по родным будет позже, Филька отправилась в Марион - второй по величине город Исталии.

Из вещей с собой было ее главное сокровище - шкатулка, некогда подаренная незнакомцем, завернутая в единственное запасное платье. В резной коробочке хранились те самые пуговицы, несколько записок, некогда найденных в шкатулке и предназначавшихся для ее прежнего владельца; фотокарточки тех мест, где рисовал свои картины Борген, что иногда присылал господин Тегрос; и несколько золотых монет из разных стран, присланных им же на ее дни рождения.

Остальные пожитки, включая изумительную книгу со сказками, сгорели. Увы, Фильке мстить было некому. Курящий постоялец, по чьей вине и загорелся отель, первым пал жертвой собственной безалаберности. К сожалению, его смерть не могла вернуть ни родителей девочке, ни имущества трактирщику. Филька, до жути боявшаяся несуществующих разбойников, умудрилась прибиться к крупному торговому обозу, следующему в Марион.

В обмен на место в повозке и еду, четырнадцатилетняя девчонка по вечерам развлекала бородатых торговцев веселыми историями собственного сочинения. В Марионе те поинтересовались, не хочет ли она поехать с ними дальше в столицу.

Ей и этот город казался непомерно огромным. Один из попутчиков пристроил ее к родственникам помогать по хозяйству. Чем она и занималась первые полгода. Почти сразу Филька обнаружила в городе совершенно волшебное место - публичную библиотеку.

Таким безродным, как она, книги на дом не выдавались, но можно было посидеть в читальном зале. Филька стала там частым гостем. Читала все подряд - художественную литературу любых жанров, учебники, периодические вестники. Даже справочники и словари. Вскоре ее приметили работники библиотеки. У них освободилось место уборщицы, и Филька с радостью ухватилась за свой шанс. Вместе с работой она получила крошечную каморку для инвентаря, куда умудрилась уместить кровать-раскладушку.

И теперь не покидала библиотеку ни днем, ни ночью. Особый интерес она проявила к теме Даров, прочитав о них все, что могла найти. Особые, сверхчеловеческие таланты, необъяснимые ни наукой, ни магией.

Дары дают человеку возможность стать особо искусным воином или магом, уникальным художником или артистом, гениальным ученым или целителем. А кроме того продлевают жизнь. Именно благодаря им, аристократы живут заметно дольше простых людей. И еще дольше живут люди с Даром Королевской крови, то есть члены королевской семьи. Филька нашла полный справочник существующих Даров с подробным описанием каждого и графическими обозначениями божественного проявления, то бишь те самые картинки, что когда-то рисовал недоученный храмовник.

Несмотря на то, что Фильке было неполных пять лет, те дни намертво врезались в память множеством деталей. Она не смогла бы вспомнить имя или лицо храмовника, однако прекрасно представляла забавные узоры на его одежде; фиолетовые цветы, украшавшие храм; толстую рябую тетку, с которой она болтала в очереди; искорки костра в лагере, где они ночевали.

И да, она помнила рисунок. Но уж как минимум "хрен с яйцами", в который тыкал пальцами ее отец, в голове точно остался.

знакомые незнакомцы книга цитаты

Филька проштудировала весь справочник и в Дарах начала разбираться не хуже среднестатистического храмовника.

Своего дара она там не нашла. Что неудивительно, поскольку неподтвержденные Дары в публичные справочники не заносились. Фигура, поразившая отца Фильки действительно называлась "стило" - особое пишущее средство. Девчонка вспомнила еще несколько знаков, однако никакого особого смысла они не несли Больше всего девочке нравились периодические газеты и журналы.

Их в Исталии выпускалось. Еще меньше попадало в библиотеку. В то же время Филька заметила, что у нее есть талант оказываться в нужное время в нужном месте. Если в городе должно было что-то случиться, ее туда тянуло внутренним чутьем. Рядом с ней поравнялся молодой грабитель, его синие глаза пронзительно взглянули на прекрасную донью сквозь щели маски Заслушивались не только коллеги, но и посетители. Так продолжалось еще несколько месяцев, пока ее не заметил зашедший в читальный зал газетчик Грег Онталли.

Отпрыск обедневшего дворянского рода с парой слабых Даров уже несколько лет пытался найти свое место в этом мире, пробуя все новые и новые занятия. И сейчас осваивал стезю журналиста. Молодой человек мгновенно рассмотрел потенциал Фильки, отвел девочку в сторонку и предложил ей подработать осведомителем.

Если где что интересное увидит - пусть сначала бежит к нему рассказывает, а потом уже остальным. За несколько лет сотрудничество переросло в партнерство. Филька, наконец, научилась грамотно излагать свои мысли, и теперь не просто снабжала Онталли информацией, но сама писала статьи. Взамен у молодого человека обнаружилась неплохая предпринимательская жилка - он мог продать сведения и статьи.

Вдвоем они отлично сработались. Филька переехала в съемную квартиру - светлую и просторную, обзавелась новым, стильным гардеробом; выровняла кудряшки; вывела веснушки.

И превратилась в изящную даму, в которой трудно было заподозрить бывшую поломойку. Избавилась от коровьей клички, сократив Филармонию до Илары. Затем фиктивно вышла замуж за партнера, взяв его фамилию Онталли взамен плебейской Тявкиной, и сразу развелась.

И с этого момента молодые люди представлялись братом и сестрой. Единственное, чего Илара не сделала - так и не сходила в храм на проверку.

И пусть у нее теперь было достаточно денег, и пусть детское любопытство никуда не делось Когда Фильке, то есть Иларе, исполнилось двадцать, партнеры решили, что пора выходить на новый уровень. Зачем писать сенсационные статьи для других газет, если можно то же самое делать для собственной.

Идея пришла спонтанно, за бокалом вина - возможно, даже не первым. Молодые люди похихикали, представляя себя в роли реальных газетчиков.